Chahid Anass Marocain Soussi

Un forum dont ont parlent de tout et de rien Un forum de divertissements, loisir, culture, societe, humour


Heures au format UTC


Menu principal
Index du forum
Portail
Rechercher
Inscription
Membres
L’équipe du forum
FAQ
Sujets récents
Messageصور أنمي بنات حلوة
Posté: Aujourd’hui, 18:50
Auteur: sara

MessageSarcoïdose : Fiches d’informat
Posté: Aujourd’hui, 16:51
Auteur: sara

Messageخصال انفرد بها صلى الله عليه و
Posté: 02 Mai 2018, 01:52
Auteur: taha

Pas de sondages disponibles
L'équipe du forum

Administrateurs

marocainsoussi
taha

Modérateurs

anass
ayour1
star
Mots clés
ainsi alors après aussi autre autres avant avec avoir bien cela cette comme content contre dans deux dire donc elle encore entre faire fait faut fbcdn fois grand hphotos http images jour jusqu leur leurs mais monde même notre nous peut plus pour puis quand quelques sans soit sont temps toujours tous tout toutes très votre vous était été être إلى التي الذي الله بعد بعض بها بين حتى ذلك على عليه عند قبل كان كما هذا هذه ولا وهو
Statistiques du forum
Messages 2351
Messages par jour 0.83
Messages par membre 38.54
Messages par sujet 1.28

Sujets 1830
Sujets par jour 0.65
Sujets par membre 30

Membres 61
Membres par jour 0.02

Dernier membre syria4our
Recherche sur le forum
Recherche avancée
News du forum

Voir le dernier message Recette de la galette appelée khobz (ftir) ou aghroum

Message Posté: 25 Mar 2018, 23:05

Posté par: tamazight

Voilà  la recette de la galette appelée khobz (ftir à Alger)  et aghroum en tamazight.
Khobz ftir est un pain sans pétrissage et sans repos qui accompagnera à merveille une recette de soupe telle que harira , chorba

Vous pouvez également le manger en tartine avec du miel, beurre ou confiture.
C’est un régal.

Il est vraiment très simple, facile à réaliser et ne demande pas une expérience particulière.



Ingredients:

1 kg de semoule fine
1 petite tasse à café d’huile
½ c à c de sel
Eau


Instructions:

-Dans un plat profond (djeffna, gassaa), mettre la semoule, le sel
-Ajoutez l'huile. Sabler bien entre les mains puis
-Mouiller progressivement avec l'eau tiède tout en pétrissant jusqu'à obtenir une boule de pâte. Laisser reposer un peu le temps que
le tajine chauffe.

-On peut rajouter à ce stade un peu de beurre à la pâte et la pétrir, de nouveau, pour faire pénétrer le beurre.
La galette n'en sera que meilleure.

-Diviser la pâte en grosses boules.
-Étaler chaque boule en rond avec un rouleau puis,
-Piquer la galette avec un cure-dent
-La faire cuire sur un tajine bien chaud ou à défaut une poêle lourde ou une plancha en la tournant constamment
-Laisser bien dorer Puis, la retourner en s'aidant d'une spatule à crêpe ou autre. La faire dorer également puis la retirer. La mettre

sur une serviette de table et la découper en 2 puis chaque demi en 3 Déguster encore chaude.



Image

Image

Image

Image





Vues: 27  •  Commentaires: 0  •  Écrire un commentaire  •  Forum: Gastronomie & Cuisine Haut

Voir le dernier message طرق علاج تساقط الشعر بالفيتامينات

Message Posté: 04 Mar 2018, 20:45

Posté par: manoool

يمكنك علاج تساقط الشعر للأبد باستخدام الفيتامينات الأساسية التي تساعد علي  تقوية بصيلات الشعر وتساعد على نموه وزيادة كثافتة وتقويتة بشكل كبير والحفاظ على حيويتة ومظهره الرائع والجذاب. واكتساب الطول والكثافة المطلوبة

Image
،
وتعتبر الفيتامينات من أهم العناصر التي تحافظ على  الصحة والجمال في العموم وعلى شعرك وبشرتك بشكل خاص، لذا احرصي دائما على ان يحصل جسمك على الفيتامينات اللازمة لنموة وسلامتة.

ينصح أطباء التجميل والبشرة والشعر والخبراء أيضا في مجال الشعر و العناية بالبشرة على أهمية تناول الفيتامينات الهامة لـ علاج تساقط الشعر مثل تناول كبسولات لهذة الفيتامينات

لكن هناك العديد من النساء والرجال يفضلوا تناول مصادر طبيعية للفيتامينات أفضل من تناول الكبسولات والأدوية التي تمنحهم الفيتامينات اللازمة،

لذلك نعرض لكم في موقعنا قائمة بأفضل فيتامينات لنمو الشعر وعلاج تساقط الشعر والتي تمنحك شعر قوي ولامع وذو مظهر صحيأهم خمس فيتامينات لـ علاج تساقط الشعر.

أهم فيتامينات علاج تساقط الشعر
1-همية فيتامين E في علاج تساقط الشعر
2-فيتامين ب 6 و ب12
3-حمض الفوليك
4-البيوتين
5-فيتامين ه‍

ولمعرفة اهمية كل فيتامين ومشاهدة الموضوع بالكامل اضغط هنا


Vues: 38  •  Commentaires: 1  •  Écrire un commentaire  •  Forum: Santé, bien-être, psychologie & diététique Haut

Voir le dernier message كرص أو قراشل

Message Posté: 16 Mar 2018, 02:09

Posté par: sara

كرص أو قراشل

Image



خمسمئة  ڭرام من الطحين
ثمانون ڭرام السكر الناعم ـ سكر سمول
ملعقة صغيرة من الملح
رشة من المسكة الحرة ـ اختياري
ملعقة كبيرة آلنافع ـ حبوب
أربعة ملاعق كبيرة جنجلان  مڭلي ـ محمص
أربعة ملاعق كبيرة ماء زهر الليمون ـ البرتقال
بيضة كبيرة
جوج (إثنان) ساشيات ديال لخميرة  دلخبز  (خميرة الجافة) أو 20 ڭرام من الخميرة الطرية  أو الطازجة
عشرون سنتليتر حليب دافي (فاتر) كامل الدسم
 أربعون ڭراماً من الزبدة الرطبة الناعمة ـ أنا درتها زايدا شويا تقريبا أكثر من (60) ستون ڭراماً
بيضة للتذهيب
جنجلان و السنيدة للتزين
في وعاء الروبو نديرو  جميع المكونات إلاَّ  الزبدة وبيضة التذهيب

دعي المكونات تُعْجن لمدة 10 دقائق (هذا مهم) أو يمكنك أن تعجني باليد حتى تحصلي على عجينة مرنة و رطبة
نضيف الزبدة (الناعمة) و نستمر في العجن لمدة 5 دقائق حتي نْحصلو  على عجينة ناعمة  ماكتلصقْشْ (غير لزجة) وسهلة العمل
غطي العجينة (بفلم ألمونتير) البلاستيك الغذائي وضعيها في مكان دافئ (بحال فرن دافئ عند 35 أو 40 درجة مأوية كحد أقصى)
خلي العجينة تكثار و آتْضوبل يعني تتزاد في الحجم - لتكون مزدوجة في الحجم
خَدْمِي العجينة شويا باليد (خرجي منها الڭاز أو النفس أو الهوا )  وقطعيها على  شكل كويرات من 6 حتى 8 ديال الكرات
سطيحي أو فرشي أو ڭرصي كل كرة على طاوا  مغطى أو مفرشا بورق غذائي أو ورق الخبز - عرض أو لعلو  ديال كل ڭرصة تقريبا 1.5 سم
غطيها بتوب (بقطعة قماش) نظيفة واتركها في مكان دافئ
بعد ذالك تدهن بالبيض المضروب بواسطة فرشاة
رشي عليها جنجلان أو سكر اللؤلؤ - سكر حْبيبات
يُطهى في فرن محمى مسبقاعلى حرارة 180 درجة مأوية لمدة 15 إلى 20 دقيقة - راقبي الطهى
تؤكل دافئة مع العسل
شهية طيبة



Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image



POUR 6 A 10 KRACHELS (SELON LA TAILLE)

500g de farine
80g de sucre semoule
1 cuil.à café de sel
une pincée de gomme arabique (facultatif)
Une cuil. à soupe d'anis (non moulu)
4 Cui.à soupe de graines de sésame grillées
4 cuil. à soupe d'eau de fleur d'oranger
Un gros oeuf
Deux sachets de levure sèche boulangère (ou 20g de levure fraiche)
20 cl de lait entier tiède
40g de beurre mou (j'ai mis un peu plus environ 60g en tout)
un oeuf pour la dorure
Des graines de sésames et sucre pour la déco
Dans le bol du robot, mettre tous les ingrédients sauf le beurre et l’œuf de la dorure

Laisser pétrir pendant 10 minutes (c'est important) vous pouvez pétrir à la main jusqu'a l'obtention d'une pâte élastique.
ajouter le beurre mou et continuer à pétrir pendant 5 minutes
On obtient une pâte souple, non collante et facile à travailler
Recouvrir la pâte de film alimentaire et la mettre dans un endroit chaud (four tiède à 35 ou 40°C maximum éteint)
il faut laisser la pâte doubler de volume
Dégazer la pâte en la travaillant un peu à la main et la découper en 6 à 8 boules
Aplatir chaque boule sur une plaque recouverte de papier de cuisson (environ 1,5cm de hauteur)
Recouvrir avec un linge propre et laisser lever dans un endroit tiède
Badigeonner d'oeuf battu
Parsemer de graines de sésame ou sucre perle
Mettre à cuire dans un four préchauffé à 180°C pendant 15 à 20 minutes (surveillez la cuisson)

à déguster tiède avec du miel

Vues: 23  •  Commentaires: 1  •  Écrire un commentaire  •  Forum: Gastronomie & Cuisine Haut

Voir le dernier message Que sont-ils devenus ?(Starsky et Hutch)

Message Posté: 10 Déc 2017, 01:30

Posté par: taha

Que sont-ils devenus ?

Que sont-ils devenus ? Voilà une question que l'on se pose au sujet des stars des séries et des films dont on était fan il y a quelques années.
Découvrez ce que sont devenus vos actrices et acteurs préférés.
Opération nostalgie enclenchée.  


Que sont devenus Starsky et Hutch ?

La série policière américaine Starsky et Hutch a marqué des générations. Son duo de flics de choc reste inoubliable. Le brun, David Starsky, et le blond, Kenneth Hutchinson, en ont résolu des crimes dans les années 1970. On a retrouvé les acteurs Paul Michael Glaser et David Soul qui incarnaient les deux héros de la série culte. Ça ne nous rajeunit pas…
Quarante ans se sont écoulés depuis la fin de Starsky et Hutch… Et malgré tout ce temps, Paul Michael Glaser alias Starsky et David Soul, alias Hutch sont restés très bons amis. Les deux bourreaux des cœurs dans la série sont aujourd’hui âgés de 73 ans. Le journal britannique The Daily Mail révèle qu’ils ont fait une apparition au Liverpool Comic Con, un événement consacré aux séries, jeux vidéos et BD, ils y ont rencontré leurs fans.

Dans leur rôle de flics, ils ont passé la majeure partie des années 1970 à résoudre des crimes dans la ville fictive de Bay City, en Californie, à bord de leur fameuse Ford Gran Torino rouge zébrée d’une bande blanche, avec l’aide de leur indic, Huggy-les-bons-tuyaux.

Mais près de 40 ans après leur apogée télévisé, les acteurs sont bien loin de l’image de détectives qu’on a conservée d’eux. Mais ils sont restés très soudés. En arrivant au palais des congrès anglais, Paul Glaser (Starsky) poussait le fauteuil roulant de son acolyte, David Soul (Hutch).

Au fil des années, les deux hommes ont bien changé. Paul Michael Glaser (Starsky dans la série) ne conduit plus sa célèbre Ford Torino rouge et blanche, rachetée une fortune par un collectionneur américain. Il a abandonné son célèbre gilet en laine. L’acteur, que l’on a vu ces dernières années dans les séries Numbers ou Mentalist, a décidé en 2013 de revisiter la pièce Un violon sur le toit pour une tournée en Grande-Bretagne. Récemment, il faisait part dans une interview de sa difficulté à refaire sa vie après la mort de sa femme et de sa fille qui avaient contracté le virus du Sida.

Depuis l’arrêt de Starsky et Hutch, Paul Michael Glaser s’est fait rare à la télévision. L’acteur a multiplié les apparitions dans des séries policières américaines. Il a aussi joué les guests en 2004 dans l’adaptation cinématographique de Starsky et Hutch. Il faut dire qu’au cours de ces dernières années, le comédien, qui n’a jamais été contre relever de nouveaux défis, comme le rapporte le Daily Mail, s’est consacré à sa carrière de réalisateur. Il a notamment dirigé Arnold Schwarzenegger dans The Running Man, et Kevin Bacon dans Un joueur à la hauteur.

Quant à David Soul (alias Hutch), il a lutté pendant des années contre de graves problèmes d’alcoolisme. Depuis il a de sérieux problèmes de santé. Il s’est marié cinq fois puis est devenu citoyen britannique en 2004. Ses apparitions à la télévision et au cinéma sont devenues de plus en plus rares mais on a pu l’apercevoir en chauffeur de taxi dans le film Filth avec James McAvoy en 2013, puis dans une publicité pour National express, avec un léger embonpoint, où il conduit un car tout en entonnant son tube Silver Lady. Car l’homme est passionné de blues et chante très bien.

En France, la dernière diffusion de Starsky et Hutch date de 2008 sur Direct 8. Ce n’est désormais plus qu’un lointain souvenir dont on a encore tous en tête la chanson du générique, Starsky et Hutch, tinlinlin linlinlin. Starsky et Hutch…




Image
Image
Image
Image
Image
Image


Image
Image
Image
Image
Image


Image
Image
Image


Vues: 156  •  Commentaires: 0  •  Écrire un commentaire  •  Forum: Vos Fans & Idoles Haut

Voir le dernier message La Voleuse de livres (The Book Thief)

Message Posté: 17 Oct 2017, 00:11

Posté par: taha


La Voleuse de livres (The Book Thief)

film dramatique américano-allemand réalisé par Brian Percival, sorti en 2013 le film est une  adaptation du roman pour  
écrit par l'Australien Markus Zusak en 2005.


Markus Zusak
Image
(Markus Zusak, né le 23 juin 1975 à Sydney, est un écrivain australien de romans pour jeunes adultes. Il a notamment écrit La Voleuse de livres, bestseller des livres pour enfants et pour adultes en 2007.
Image
Il est le plus jeune des quatre enfants d'un père autrichien et d'une mère allemande1. Il vit actuellement à Sydney avec sa femme et sa fille. Il enseigne l'anglais à l'université de Sydney.)


HISTOIR DU FILM

Pendant la Seconde Guerre mondiale, en Allemagne, la jeune Liesel se trouve comme passe-temps de voler des livres.
Adoptée par une famille habitant une petite ville près de Munich, son quotidien est bouleversé lorsqu'un juif se réfugie sous l'escalier de la cave.

Après la mort de Liesels, Liesel arrive dans un état désespéré à la maison de ses nouveaux parents adoptifs, Hans et Rosa Hubermann. Pendant son séjour là-bas, elle est exposée à l'horreur du régime nazi et lutte pour trouver un moyen d'innocenter son enfance au milieu de son environnement destructeur. Alors que la situation politique en Allemagne se détériore, ses parents adoptifs cachent un homme juif nommé Max, mettant la famille en danger. Hans, qui a développé une relation étroite avec Liesel, lui apprend à lire en secret. Reconnaissant le pouvoir d'écrire et de partager le mot écrit, Liesel commence non seulement à voler des livres que le parti nazi cherche à détruire, mais aussi à écrire ses propres histoires et à partager le pouvoir du langage avec Max.


The Book Thief est devenu un best-seller international et a été traduit en plusieurs langues
Image

AMOUR:

Au milieu des dommages que la guerre, la mort et la perte ont causés à Liesel et aux autres personnages du livre, l'amour est considéré comme un agent de changement et de liberté. Liesel surmonte ses traumatismes en apprenant à aimer et être aimé par sa famille d'accueil et ses amis. Au début du roman, Liesel est traumatisée non seulement par la mort de son frère et sa séparation d'avec sa seule famille, mais aussi par les problèmes plus vastes concernant l'Allemagne déchirée par la guerre et la destruction par le parti nazi. En tant que père nourricier de Liesel Hans développe une relation avec elle, la guérison et la croissance sont un résultat direct. Ce modèle se reflète dans la
dynamique relationnelle entre la famille Hubermann et Max. Au milieu des politiques gouvernementales qui réfléchissent à qui est digne d'amour et d'acceptation, la relation de Hubermann avec Max défie le régime nazi.
De plus, l'amour que Max et Liesel développent à travers leur amitié crée un fort contraste avec la haine qui est la toile de
fond de l'histoire.
Le thème de l'amour s'entrelace également avec les thèmes de l'identité et du langage / lecture parce que tous ces thèmes ont pour but d'apporter liberté et pouvoir au sein du chaos et du contrôle.


ACTEURS:

Geoffrey Rush  : Hans Hubermann
Emily Watson  : Rosa Hubermann
Sophie Nélisse  : Liesel Meminger
Nico Liersch  : Rudy Steiner
Sandra Nedeleff  : Sarah
Ben Schnetzer  : Max Vandenburg
Hildegard Schroedter : Frau Becker
Roger Allam : la Mort
Barbara Auer  : Ilsa Herman
Carina N. Wiese  : Barbara Steiner


ERREURS:

Quand Liesel est dans le sous-sol, les mots sur les murs sont en anglais et non en allemand. Même chose pour les livres.
Image


PERSONNAGES

Liesel Meminger
La protagoniste de l'histoire, elle est une fille adoptive au bord de l'adolescence, avec des cheveux blonds qui sont «une marque assez proche de blonde allemande» et un «sourire affamé» quand elle le montre. Ses yeux, cependant, sont bruns. Elle est nourrie par les Hubermann après que son père biologique «abandonne» sa famille, que son frère meure et que sa mère soit forcée de l'envoyer dans une famille d'accueil en raison de sa conviction politique (le communisme ), interdite à l'époque. Liesel est le "voleur de livres" mentionné dans le titre. Liesel est fasciné par le pouvoir des mots, comme le montre la citation: «J'ai haï les mots et je les ai aimés. Elle vole des livres de neige, de feu et de la femme du maire.

Hans Hubermann (Papa)
Le père nourricier de Liesel et le mari de Rosa, Hans est un ancien soldat allemand pendant la Première Guerre mondiale , un accordéoniste et un peintre . Il développe une relation étroite et amoureuse avec Liesel, et devient une source principale de force et de soutien pour elle tout au long du roman. Lui, comme Liesel, n'a pas beaucoup d'expérience avec la lecture. Ensemble, les deux s'aident mutuellement en lisant et écrivant tous les mots qu'ils apprennent sur un mur au sous-sol avec ses pots de peinture blanche.

Rosa Hubermann (Mama)
La mère nourricière de Liesel, à la langue aiguisée, souvent abrasive, mesure 155 cm  et a un «garde-robe» de construction et un visage mécontent, des cheveux brun-serrés serrés souvent en chignon et «chlorés " les yeux. Pour compléter le revenu du ménage, elle lave et repasse pour cinq des ménages les plus riches de Molching.

Rudy Steiner
Le voisin de Liesel, Rudy, a des jambes osseuses, des yeux bleus, des cheveux couleur citron et un penchant pour se retrouver au milieu de situations où il ne le devrait pas. En dépit de l'apparence d'un Allemand archétype, il ne soutient pas directement les nazis. En tant que membre d'un ménage relativement pauvre avec six enfants, Rudy a habituellement faim. Il est connu dans tout le quartier à cause de «l' incident de Jesse Owens », dans lequel il se colorait noir de charbon une nuit et courait cent mètres sur le terrain de sport local. Il est doué académiquement et athlétiquement, ce qui attire l'attention des responsables du parti nazi, menant à une tentative de recrutement. Son
manque de soutien pour le parti nazi devient problématique à mesure que l'histoire progresse. Rudy devient le meilleur ami de Liesel, et finit par tomber amoureux d'elle, essayant toujours d'obtenir un baiser d'elle.


Max Vandenburg
Un poing-chasseur juif qui se réfugie du régime nazi dans le sous-sol de Hubermann. Il est le fils d'un soldat allemand de la Première Guerre mondiale qui a combattu aux côtés de Hans Hubermann, et les deux ont développé une amitié étroite pendant la guerre. Il a des cheveux bruns, comme des plumes et des yeux bruns marécageux. Pendant le règne nazi de la terreur, Hans accepte d'abriter Max et de le cacher au parti nazi. Pendant son séjour chez Hubermann, Max se lie d'amitié avec Liesel, en raison de leur affinité pour les mots. Il écrit deux livres pour elle et lui présente un carnet de croquis qui contient son histoire de vie, qui aide Liesel à se développer en tant qu'écrivain et lecteur.

Ilsa Hermann
L'épouse du maire de Molching qui emploie Rosa Hubermann. Elle est entrée dans la dépression après la mort de son fils unique dans la Grande Guerre. Ilsa permet à Liesel de visiter et de lire des livres dans sa bibliothèque personnelle. Elle donne aussi un journal à Liesel, ce qui amène Liesel à écrire sa propre histoire, "The Book Thief".

Werner Meminger
Le petit frère de Liesel qui meurt dans le train en direction de la maison de Rosa et Hans Hubermann. Il a été étendu à côté des pistes dans une ville que Liesel ne pouvait pas nommer. Dans cet incident, Liesel vole son premier livre, "The Grave Digger's Handbook".

La mère de Liesel
La mère de Liesel n'est mentionnée que quelques fois dans l'histoire. Le père de Liesel a été emmené par les nazis avant le début du roman car il était communiste et les raisons pour lesquelles sa mère - Paula Meminger - prenait ses deux enfants en famille d'accueil étaient de les sauver de la persécution nazie. La mère de Liesel a connu le même sort que son père, mais Liesel finit par se rendre compte que sa mère l'a donnée pour la protéger.

PHOTOS :

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

Vues: 118  •  Commentaires: 0  •  Écrire un commentaire  •  Forum: Cinéma (films) & théâtre Haut

1818 sujets

Page 2 sur 364Précédente  1, 2, 3, 4, 5 ... 364  Suivante

cron
Créer un forum | © phpBB | Entraide & support | Forum gratuit